1、语言的歧义现象已引起广泛的关注,但歧义结构的化解与翻译仍无定法。
2、据此提出利用改进的知网相似度计算的歧义消解策略。
3、定义命题中任何有歧义的词语,把命题具体化为在辩论时限内可以讨论的具体辩题。
4、为解决句法分析中的结构性歧义,引入了语义相关度计算.
5、使用完全限定的名称可能会消除歧义.
6、但这里存在一个歧义问题,偏振度与物体表面的法线不具有一一对应的关系。
7、生成语法可以对英汉双宾语结构作出明晰化的分析,但是不能解决汉语双宾结构中的歧义现象。
8、英语名词短语结构中可以包含多个修饰语和中心词,结构关系具有可变性、不确定性,因而极易产生歧义。
9、单义动词项致歧可称为语义特征致歧,其多个语义特征在句法结构*共现便可能引发歧义。
10、清算号的歧义较多,依赖于不同场景,对应的含义也不同。
