1、我所以建议公布一个精确的汉译本,是因为现在已出的汉译本错误太多,不足为凭。
2、无论是散文体还是诗体,只要是准确、优秀的译本都能传递莎翁原剧的精华。
3、基于此进而指出作为公开性翻译的邓选,原文和译文之间的功能等值不应该作为对邓选英译本评估的标准。
4、施晓菁的译本忠实地对老舍的增订本进行了翻译。
5、简单说来,两译本的差别在于其不同的译本特色:辜译相对而言较容易理解,而Legge译则为学者型。
6、新译本我所明白的,只有这件事:上帝造人原是正直的,他们却找出许多巧计。
7、英译本可能被压缩成了更具可读性的单行本。
8、《管锥编》英文选译本于1998年在美国出版。
9、近日,《傅科摆》中文修订版日前由上海译文出版社推出,与此前作家出版社从*弯引进的英译本不同,这是《傅科摆》首次由意大利文直接翻译成中文。
10、林少华称南海出版公司的计划是,同时推出他翻译的译本、*弯赖明珠的译本和一个“公开征集”的译本三个版本。
