1、译者忠实于原作并不是依样画葫芦,而是根据他个人的审美原则,对原作的内容与形式作出艺术的再创造。
2、译作不是一面镜子,也不是原作的复制品,不可能把原作所反映的内涵和外延一板一眼地反射过来。
3、读后感”的“感”是主体,引述不能过多,如果变成原作的复述,那就喧宾夺主了。
4、全国应征作品3000余件,初评后有约746件作品以实物原作方式进入综合评委的复评。
5、糖原作为能量储备,猎鸟能飞多久?
6、罗素是反对学生读哲学史的,以为应该直接念洛克、休谟、康德等原作,不该隔靴搔痒来念博而不专的哲学史。梁遇春
7、同时指明在译作评价时,不能拘泥于译文工团与原文的简单对比,而要进行多维分析,要看到原作和译作在反映过程中的相互影响。
8、王雪原作为翁文辉的主治医生,负责下达对患者日常用药的医嘱。
9、所谓原封不动原作者的照办不误楼主图集。
10、改编自福田荣一小说原作,故事描绘了头脑明晰的贫穷大学生浅木晴也在机缘巧合下开始接受了侦探工作,并完美破解一件件案件谜团的故事。
